Allez vite voir la page du (de la ?) NUMA:
https://www.numa.paris/
Et en particulier tous les bandeaux du haut:
COWORK ACCELERATE EXPERIMENT EVENTS PEOPLE
ABOUT NEWS JOBS BOARD RISE
Bon, jusque là, rien de plus normal, sérieux, pro, le numérique à la française, quoi.
Mais il y a quelque chose de trop drôle:
C'est le bouton "Access to English Version" !
Et si on clique dessus, on ne voit aucune différence (si, si)
Enfin de vrais résistants, défenseurs de la francophonie auprès des publics anglo-saxons
Encore plus drôle: NUMA remercie sur son site son partenaire Verifaute: http://www.verifaute.fr/
dont voici la raison d'être:
Vérifaute est une agence de relecture et correction de contenus, qui certifie vos écrits sans faute de frappe, d’orthographe, de grammaire, de conjugaison, de syntaxe, de ponctuation et de typographie.
À la différence d’un correcteur d’orthographe automatique, les services de Vérifaute sont entièrement humains, et donc entièrement fiables : si l’erreur est humaine, la relecture l’est aussi.
Notre équipe est à votre service tout au long de l’année, et vous disposez d’un interlocuteur dédié qui vous garantit tenue des délais et qualité irréprochables.
Vérifaute : tous vos contenus certifiés sans faute !
jeudi 9 octobre 2014
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire